Prevod od "que servir" do Srpski


Kako koristiti "que servir" u rečenicama:

Eu amaldiçôo sua bandeira e amaldiçôo você... e preferiria ser enforcado do que servir.
Proklinjem njenu zastavu, a proklinjem i vas... I radije æu da budem obešen nego da joj služim.
Não é uma carta de amor, mas tem que servir.
Nije Sveti Valentin, ali moram tako da uradim.
Melhor reinar no inferno do que servir no céu, é isso?
Боље је владати у Паклу него служити у Рају, то желиш да кажеш?
Quando as estradas de ferro foram construídas, o governo... desapropriou muitas terras, porque tinham que servir de passagem... para a ferrovia.
Kada su pruge pravljene vlada je preuzela mnogo privatnog zemljišta rekavši da pruga mora iæi preko imanja.
No fim tenho que servir à rainha e à pátria sendo amiga de um alto oficial da SD.
Треба да радим за краљицу и домовину тако што ћу се мувати око високих СД официра.
Matar tem que servir um propósito, senão é apenas assassinato.
Ubijanje mora služiti svrsi. U suprotnom, to je obièno ubistvo.
Ele disse que preferiria morrer do que servir ao exército de Qing.
Rekao je da æe pre umreti... nego služiti u Qing armiji!
Tive que servir de modelo para isso...
Jednostavno sam bio model za to...
Quando virem o que posso fazer, terei uma vida nova, e eu nunca terei que servir a outro mestre novamente.
Jednom kada vide šta ja mogu, imaæu potpuno novi život, i nikad više neæu morati da odgovaram nekom gospodaru.
Terá que servir até que eu possa pensar em alguma outra coisa.
Biæe od pomoæi dok ne smislim nešto.
Então acho que você e Dean terão que servir.
Dakle, ti i Dean ćete ga morati zamijeniti.
A versão felina vai ter que servir.
Maèka æe to morati da uradi.
Acho que vai ter que servir.
Pretpostavljam da će morati da uradi.
Erin, você tem que servir outra mesa.
Ерин, добила си још један сто.
Vai aprender rápido que servir com o General Skywalker... é estar sempre na ofensiva!
Brzo æeš nauèiti da kada si pod komandom Generala Skywalkera... uvijek si u situaciji napada.
É preferível ser um lacaio do que servir alguém que deveria ser lacaio de si mesmo.
Radije bih bila sluga nego da èekam na nekoga ko je sluga i sam.
Isso é 100 vezes melhor do que servir de rato de laboratório.
Ovo je mnogo bolje nego biti laboratorijski pacov za gomilu doktora.
Preferiam ser presos do que servir como militares.
Radije su odlazili u zatvor, nego služili vojsku.
Sabem, eu finalmente entendi, jogado num buraco escuro por oito anos, no Oriente Médio, que servir o seu país é o maior chamado.
Znate, ono što sam stvarno shvatio, ležeæi na dnu rupe, tokom osam godina na Bliskom istoku, jeste, da je biti u službi domovini, najvišlje zvanje.
Então, acredita que servir Klaus é o certo.
Dakle, ti veruješ da je služenje Klausu ispravno?
Assim que servir ao seu propósito, isso também será jogado fora.
Kada posluži svojoj svrsi, tada æe i to biti odbaèeno.
Não posso realizar desejos, então isso vai ter que servir.
Знате да не могу да испуњавам жеље, па ће ово да заврши посао.
Mary e as crianças terão que servir.
Mary i djeca æe morati poslužiti.
Imagino que tal contentamento deve parecer estranho para um homem que tem que servir... 20 milhões de pessoas.
Pretpostavljam da anonimno zadovoljstvo izgleda èudno èoveku koji mora da služi... 20 miliona ljudi. Moji biraèi uzvikuju i za tebe, draga.
Terá que servir outro para sua prostituta de imóveis.
Moraæeš sipati još jednu za svoju agentkinju prostitutku.
Lição dois: nada é mais importante para o líder que servir seu povo.
Druga lekcija. Nijedan zadatak nije premali kad služiš svom narodu.
O menor vai ter que servir.
Mali æe to morati da uradi.
Não parece ser uma maneira elegante de abordar isso, então, dizer a verdade terá que servir.
Мицрофт:, он-то не изгледа као постојиелегантанначин да потегнем ово, тако, тупи ће морати да уради.
Mas amigo terá que servir por enquanto.
Ali za sad je dovoljno što je samo prijatelj.
Acho que isso vai ter que servir.
Pa... mislim da æe ovo poslužiti.
Tinha que servir para alguma coisa.
Morala je da bude dobra za nešto.
Isso tem que servir para alguma coisa.
Ovo mora da bude s razlogom.
Você precisa de pontos, mas isso terá que servir.
Trebaju ti konci, ali i ovo æe pomoæi.
Não vou estar presente por desprezo, então isso vai ter que servir como o nosso adeus.
Neæu prisustvovati iz prezira. Ovo æe morati da bude naš oproštaj.
Por que servir aqueles que lhes aprisionam?
Zašto služite one koji vas zatvaraju?
Digo, não é uma solução à longo prazo, mas terá que servir até acharmos algo melhor.
To nije dugoroèno rešenje, ali morao sam tako dok ne smislim nešto bolje.
Não existe honra maior do que servir à pátria.
Nema veæe èasti... od službe svojoj državi.
Para que servir a um deus, se não sabemos o que ele quer?
Koja je svrha služiti Bogu ako niko od nas ne zna šta hoæe.
Você ainda está vivo. Se você ainda estiver vivo você tem que servir" E ela disse: "Eu não sou uma médica que dá pílulas.
Nisi mrtav. Još uvek si živ. Ako si živ, moraš da služiš." I još je rekla, "Nisam lekar koji daje pilule.
e a primeira coisa que lhes digo é: "Ok, mas você não pode se servir, você tem que servir aos outros algo de valor,
I prva stvar koju im kažem je "Dobro, ali ne možeš raditi samo za sebe, moraš i drugima pružiti nešto što ima vrednost.
0.98445606231689s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?